Surrender

How would I live if I lived in complete acceptance of what is?

If I fully surrendered to it?

If I did what Eckhart Tolle suggests in accepting the unacceptable, like climate change?

It’s also true that no one is intentionally making things worse. If we could have done better, we would have. We don’t like to think about it but it applies to each of us, myself included.

So, surrender.

We have no idea what is to come. We have no idea who and what is next. We have no idea what creative idea will come about during this morning’s art class.

Isn’t that a better focus of our time? To engage in what’s to come after accepting what is, completely?

To draw the rain instead of getting wrapped up in our phones?

Here’s what we know: most things in the world are out there, and here, under my control is my energy.

I attempted to draw what the rain sounded like on my roof last night.

¿Cómo viviría si aceptara plenamente lo que es?

¿Si me entregara plenamente a ello?

¿Si hiciera lo que sugiere Eckhart Tolle de aceptar lo inaceptable, como el cambio climático?

También es cierto que nadie empeora las cosas intencionadamente. Si hubiéramos podido hacerlo mejor, lo habríamos hecho. No nos gusta pensar en ello, pero se aplica a cada uno de nosotros, yo incluido.

Así que, ríndete.

No tenemos ni idea de lo que nos espera. No tenemos ni idea de quién y qué es lo siguiente. No tenemos ni idea de qué idea creativa surgirá durante la clase de arte de esta mañana.

¿No es ese un mejor enfoque de nuestro tiempo? ¿Enfocarnos en lo que está por venir después de aceptar lo que es, completamente?

¿Dibujar la lluvia en lugar de enfrascarnos en nuestros teléfonos?

Esto es lo que sabemos: la mayoría de las cosas del mundo están ahí fuera, y aquí, bajo mi control está mi energía.

Waders

If you’re bored, I recommend creating a business and putting on thick, green rubbery waders to see what creatures are in the market-y pool.

I was at the Parque de la Exposicion in Lima last weekend when I saw a guy working in the garden, wading around the pool with his net. My new entrepreneurial side related to this immediately.

Aren’t all entrepreneurs out there, wading in the water with net in hand, to see what they catch? What wants to happen? What doesn’t.

We’re out here, spacewalking between what could exist and what is being born. We’re not sure what we will see until we throw hooks in the water of the market, soaked through to our legs.

Put a net out there and test it.

We have no idea until we try, and most people don’t try.

Si estás aburrida, te recomiendo que crees un negocio y te pongas unas gruesas botas de goma verde para ver qué criaturas hay en la piscina del mercado.

Estaba en el Parque de la Exposición de Lima el fin de semana pasado cuando vi a un tipo trabajando en el jardín, vadeando la piscina con su red. Mi nuevo lado emprendedor se relacionó con esto inmediatamente.

¿No están todos los emprendedores por ahí, vadeando el agua con la red en la mano, para ver qué pescan? ¿Qué quiere pasar? Lo que no.

Estamos ahí fuera, caminando por el espacio entre lo que podría existir y lo que está naciendo. No estamos seguros de lo que veremos hasta que lancemos los anzuelos al agua del mercado, empapados hasta las piernas.

Poner una red ahí fuera y probar.

No tenemos ni idea hasta que lo intentamos, y la mayoría de la gente no lo intenta.

Emotional feathers

Human emotions are like the colorful, feathery tendrils accompanying our experiences. They can easily be tangled into knots and touching them can go the route of the recent ball of yarn I unwound myself. When wool is touched too often, it turns into felt. Felt usually isn’t my plan.

These feathers take on neon colors and get tied up in the knots of this or that thing. Feathers don’t always blend well with the wooden or concrete blocks of rational thought, easily bangable items. But like any piece of art, I like whispy and durable at the same time. Complementary and asymmetrical is welcome. We have emotions and we have rational thoughts and we have souls.

Is that better anyway?

Emotions aren’t wrong. But they also aren’t the final word on anything. Feathers aren’t either. They are there and they serve us, and we might do better not overestimate them.

How do we manage our own feathers? What do we let blow around in the winds of our life, in chaotic babies screaming on planes?

What’s that inner landscape like?

What’s the calm space residing in there?

What can we look to that’s not a feather?

Post wedding feathers, Cusco 2023

Las emociones humanas son como los coloridos y plumosos zarcillos que acompañan nuestras experiencias. Pueden enredarse fácilmente en nudos y tocarlos puede seguir el camino del reciente ovillo de lana que yo misma desenrollé. Cuando la lana se toca demasiado a menudo, se convierte en fieltro. El fieltro no suele ser mi plan.

Las plumas adquieren colores neón y se enredan en los nudos de tal o cual cosa. Las plumas no siempre combinan bien con los bloques de madera o de hormigón del pensamiento racional, objetos fáciles de golpear. Pero como cualquier obra de arte, me gusta lo susurrante y duradero al mismo tiempo. Lo complementario y asimétrico es bienvenido. Tenemos emociones y tenemos pensamientos racionales y tenemos almas.

¿Es mejor así?

Las emociones no están mal. Pero tampoco son la última palabra sobre nada. Las plumas tampoco lo son. Están ahí y nos sirven, y más nos valdría no sobrevalorarlas.

¿Cómo gestionamos nuestras propias plumas? ¿Qué dejamos volar en los vientos de nuestra vida, en los bebés caóticos que gritan en los aviones?

¿Cómo es ese paisaje interior?

¿Cuál es el espacio de calma que reside ahí?

¿En qué podemos fijarnos que no sea una pluma?