Lovers

"What if we acted as if we loved the future?" says marine scientist Ayana Elizabeth Johnson. This question hangs in the air like a mist in my life. Perhaps loving the future isn’t about rushing toward it but a more careful, learned response.

How might we act if we love what happens to us? We can’t control it anyway, so maybe it requires a different relationship.

We can command our small piece of the universe, our few grains of sand with a lot more care. What other choice is there?

«¿Y si actuáramos como si amáramos el futuro?», dice la científica marina Ayana Elizabeth Johnson. Esta pregunta flota en el aire como una bruma en mi vida. Quizá amar el futuro no sea precipitarse hacia él, sino una respuesta más cuidadosa y aprendida.

¿Cómo podríamos actuar si amáramos lo que nos sucede? De todos modos, no podemos controlarlo, así que quizá requiera una relación diferente.

Podemos dirigir nuestro pequeño trozo de universo, nuestros pocos granos de arena, con mucho más cuidado. ¿Qué otra opción hay?

Suffering and trade-offs

Heartbreak is human. It's one of the ways that we know we're alive.

You will die having experienced a lot of pain. You will die having traded one thing for another. That’s not an optional part of life.

If we can start with that recognition, I believe we reduce our suffering.

What you will choose? Which side will you stay on?

The side of safety?

The side of play?

The side of compromise?

The side of yes? The side of no?

Perhaps the key to suffering less isn't avoiding choices, but embracing the ones we cannot help but make.

Suffering the high branches during mango season in Iquitos

El sufrimiento es humano. Es una de las formas de saber que estamos vivos.

Morirás habiendo experimentado mucho dolor. Morirás habiendo cambiado una cosa por otra. No es una parte opcional de la vida.

Si podemos empezar por reconocerlo, creo que reduciremos nuestro sufrimiento.

¿Qué elegirás? ¿De qué lado te quedarás?

¿Del lado de la seguridad?

¿Del lado del juego?

¿El lado del compromiso?

¿Del lado del sí? ¿El lado del no?

Quizá la clave para sufrir menos no sea evitar las decisiones, sino aceptar las que no podemos evitar tomar.

Color Combinations

How do red and yellow combine?

Just those two.

I don’t just mean the royal browns that come from combining too much red, blue, and yellow using the two-paintbrush method my 4-year-old self did. I learned to oversaturate color then. As an adult, oversaturation turns into full, messy immersion.

Sometimes, oversaturation is how we find new colors.

What are the hidden tones of yellow within me that combine with the sun-baked oranges of Iquitos? Quietly.

Where do the purple and blue find their way into how I feel about being here, right now?

Few games have only 2 players. Nearly all colors are combinations of other colors. Moments combine as does culture.

So, I ask again: How do red and yellow combine? How do you and I?

Escuela de Bellas Artes, Iquitos

¿Cómo combinan el rojo y el amarillo?

Sólo esos dos.

No me refiero sólo a los marrones reales que resultan de combinar demasiado rojo, azul y amarillo utilizando el método de los dos pinceles que hacía mi yo de 4 años. Entonces aprendí a sobresaturar el color. De adulto, la sobresaturación se convierte en una inmersión total y desordenada.

A veces, la sobresaturación es la forma de encontrar nuevos colores.

¿Cuáles son los tonos amarillos ocultos dentro de mí que se combinan con los naranjas tostados por el sol de Iquitos? En silencio.

¿Dónde encuentran el morado y el azul su camino en cómo me siento estando aquí, ahora mismo?

Pocos juegos tienen sólo 2 jugadores. Casi todos los colores son combinaciones de otros colores. Los momentos se combinan, al igual que la cultura.

Así que vuelvo a preguntar: ¿Cómo se combinan el rojo y el amarillo? ¿Cómo nos combinamos tú y yo?