We are changing weather fronts.
I felt that in myself today.
I rained and stormed. There was sun and dryness. Winds blew through me. We are damp and moldy. We are dry and aired.
These changing weather fronts are a fascinating part of being a person, having day after day after day, and feeling the very grief that accompanies us in intimacy.
I sit in this new rocking chair, observing these patterns shared over the friends I love, the friends I miss, and the new Cocona fruit sauce I just learned to make this week. .
If we have sat through a lot of storms, maybe storm after storm, does a calm take over us at a point? I hope so.
-
Estamos cambiando los frentes climáticos.
Hoy sentí eso en mí misma.
Llovía y asaltaba.
Había sol y sequedad. Los vientos soplaron a través de mí. Estamos húmedos y mohosos. Estamos secos y ventilados.
Estos frentes climáticos cambiantes son una parte fascinante de ser una persona, teniendo día tras día tras día, y sintiendo la misma pena que nos acompaña en la intimidad.
Me siento en esta nueva mecedora, observando estos patrones compartidos sobre los amigos que amo, los amigos que extraño, y la nueva salsa de fruta de Cocona que acabo de aprender a hacer esta semana...
Si nos hemos sentado a través de muchas tormentas, tal vez tormenta tras tormenta, ¿la calma se apodera de nosotros en algún momento? Eso espero.