Dreaming Between Creations

How much do words mean now? Compared to how someone lives?

I heard some time ago that words mean a whole less now than they used to.

What counts more now

is how we live.

What we choose,

who is around us,

where our money goes,

where our time goes,

where I energy goes,

what our homes are like,

what projects we dedicate time to,

what we create,

what kind of relationships we cultivate,

and

whose trust have we earned?

My friend Ema is teaching me this. I watched her on our boat ride last weekend, eyes closed riding between her communidad nativa with a conservation area where she´s the only female leader in the region to the lodge she runs 25 minutes apart by boat. She rode between the two worlds she had created, her husband kindly driving the boat.

This is what happens when you make different things…

you get to drive a boat between them. And other people see that is how you live.

¿Cuánto significan ahora las palabras? ¿Comparadas con la vida de alguien?

Hace tiempo oí que las palabras significan ahora mucho menos que antes.

Lo que cuenta más ahora

es cómo vivimos.

Lo que elegimos,

quién nos rodea,

a dónde va nuestro dinero,

a dónde va nuestro tiempo,

a dónde va mi energía,

cómo son nuestros hogares,

a qué proyectos dedicamos tiempo,

qué creamos,

qué tipo de relaciones cultivamos,

y

¿qué confianza nos hemos ganado?

Mi amiga Ema me está enseñando esto. La observé en nuestro viaje en barco el fin de semana pasado, con los ojos cerrados, mientras cabalgaba entre su comunidad nativa, con un área de conservación en la que es la única mujer líder de la región, y el albergue que dirige a 25 minutos de distancia en barco. Cabalgaba entre los dos mundos que había creado, con su marido conduciendo amablemente el barco.

Esto es lo que pasa cuando haces cosas diferentes...

tienes que conducir un barco entre ellos. Y otras personas ven que así es como se vive.