We can only plan to a certain point. And then we don´t need more time. We simply need to decide.
We need to decide that a soaking wet camping trip, physical discomfort, and bringing too much stuff are frankly unavoidable in this misty mess of experiencing new things. They are a weighty (but mercifully not the entirety) of an experience itself.
This is easier to write this now with all my belongings are drying around me than earlier today.
That thing that you don´t want to feel, that you are afraid of. It´s not going away until you recognize that your life will be lopsided and incomplete until it is done. You will get into dark water includes unknown creatures (metaphorically speaking). And you can wash your clothes later.
Photo by Charles Mayer
Sólo podemos planificar hasta cierto punto. Y entonces no necesitamos más tiempo. Simplemente tenemos que decidir.
Tenemos que decidir que un viaje de acampada empapado, la incomodidad física y el hecho de llevar demasiadas cosas son francamente inevitables en este lío nebuloso de experimentar cosas nuevas. Son un peso (pero afortunadamente no la totalidad) de una experiencia en sí misma.
Es más fácil escribir esto ahora, cuando todas mis pertenencias se están secando a mi alrededor, que antes.
Eso que no quieres sentir, que te da miedo. No va a desaparecer hasta que reconozcas que tu vida será desigual e incompleta hasta que se haga. Te meterás en aguas oscuras incluye criaturas desconocidas (metafóricamente hablando). Y puedes lavar tu ropa después.