I wonder about when adults relearn to walk. How each step feels like a miracle. How our bodies relearn things.
On a smaller scale, I´ve been involved in the same process. Anemia (very common post malaria) sucks energy out of a person and makes it hard to walk. When I first left the hospital, I couldn´t walk hardly at all. Maybe 20 steps at the most. I couldn´t go up or down stairs without pausing to rest. It was disorienting.
That was a few weeks ago.
After lunch today, I could slowly walk part of my way home. Not the whole way. It took a while. Each step was its own entity.
Change is harder to miss when physicality amplifies it. It´s a miracle to see body healing without me asking it to.
It´s a gift to have the incremental changes of our bodies made visible in ways that directly impact our functioning.
I take another new step.
Did I notice that I´m walking more than yesterday?
Pilpintuwasi Butterfly Farm and Animal Santuary
Me pregunto sobre cuando los adultos vuelven a aprender a caminar. Cómo cada paso parece un milagro. Cómo nuestros cuerpos vuelven a aprender cosas.
A menor escala, he participado en el mismo proceso. La anemia (muy común después de la malaria) absorbe la energía de una persona y hace que sea difícil caminar. Cuando salí del hospital, apenas podía caminar. Como mucho, 20 pasos. No podía subir o bajar escaleras sin detenerme a descansar. Estaba desorientado.
Eso fue hace unas semanas.
Hoy, después del almuerzo, pude caminar lentamente parte del camino a casa. No todo el camino. Me llevó un tiempo. Cada paso era su propia entidad.
El cambio es más difícil de pasar por alto cuando el físico lo amplifica. Es un milagro ver cómo el cuerpo se cura sin que yo se lo pida.
Es un regalo que los cambios incrementales de nuestro cuerpo se hagan visibles de forma que repercutan directamente en nuestro funcionamiento.
Doy otro paso nuevo.
¿Noto que camino más que ayer?