Less LaLa Land than I thought

It´s easy to assume that things are fluffy for other people on the inside. That mid-process, that car ride, that whatever it was.

How beautiful XYZ thing seems, things are rarely or never fluffy or lala on the inside. It´s always grittier, more complex and more beautiful than we thought.

Take, for example, the acquisition of one of my favorite Kansas City coffee shops by a larger midwestern corporation. What do I assume? What intentions does my internal narrative immediately race towards? What do I even really know?

It´s not an excuse, but it´s an opportunity to be more specific, more scientific, and more generous that we thought was possible before.

Kansas City heart

Kansas City heart

Es fácil suponer que las cosas son fáciles para otras personas en el interior. Ese medio proceso, ese viaje en coche, ese lo que fuera.

Por muy bonita que parezca la cosa XYZ, las cosas rara vez o nunca son esponjosas o lala por dentro. Siempre es más duro, más complejo y más bonito de lo que pensamos.

Por ejemplo, la adquisición de una de mis cafeterías favoritas de Kansas City por parte de una empresa más grande del medio oeste. ¿Qué es lo que asumo? ¿Hacia qué intenciones corre inmediatamente mi narrativa interna? ¿Qué sé realmente?

No es una excusa, pero es una oportunidad para ser más específicos, más científicas y más generosas de lo que creíamos posible antes.