On Meeting Ourselves Again

There are certain places and experiences that find us knocking on our own door.

We hear a knock. Then we go outside, who’s there?

Then it’s us, answering it.

These experiences serve as a refrain in our lives. We have the same lyrics and words coming back to us. I often find the haunting nature of previous experiences comforting.

I knock.

Then, I wait. I open it. And who is it? It’s something that’s happened before.

A familiar-different version of me opening the door.

It’s part of the weird nostalgia of being a person, of being here and there at the same time, kind of always.

Magic hour in my neighborhood

Hay ciertos lugares y experiencias que nos hacen llamar a nuestra propia puerta.

Oímos que llaman a la puerta. Entonces salimos, ¿quién está ahí?

Entonces somos nosotros, respondiendo.

Estas experiencias sirven de estribillo en nuestras vidas. Las mismas letras y palabras vuelven a nosotros. A menudo encuentro reconfortante la naturaleza inquietante de las experiencias anteriores.

Llamo a la puerta.

Luego, espero. Abro. ¿Y quién es? Es algo que ha ocurrido antes.

Una versión familiar-distinta de mí abriendo la puerta.

Es parte de la extraña nostalgia de ser una persona, de estar aquí y allí al mismo tiempo, como siempre.