It helps to perform microsurgies on ones thinking and start the day anchored in some ancient truth.
Considering what my more digested thoughts are even about. like micro yeast flying through the air or all the tiny plants hatching ouside my potted lemongrass. Many things fly through the air without us knowing. That how I make the ginger bug in my apartment, after all.
I am looking for the sieve.
Mostly, I seek to uncomplicate. To work with ease.
I am grateful to the tiny communities and plants that nourish me. I am actively cared for in Iquitos, often in wonderfully subtle ways.
All of this serves for a more filtered life and digested life with reference to my recent fifth Peruvian birthday cake.
Ayuda a realizar microsurcos en el pensamiento de uno y empezar el día anclado en alguna verdad antigua.
Considerar lo que son mis pensamientos más digeridos, como la micro levadura que vuela por el aire o todas las pequeñas plantas que eclosionan junto a mi maceta de yerba buena Muchas cosas vuelan por el aire sin que nos demos cuenta. Así es como hago el bicho del jengibre en mi apartamento, después de todo.
Busco el colador.
Sobre todo, busco no complicarme. Trabajar con facilidad.
Agradezco a las pequeñas comunidades y plantas que me nutren. En Iquitos me cuidan activamente, a menudo de forma maravillosamente sutil.
Todo esto sirve para una vida más filtrada y digerida con referencia a mi reciente quinto pastel de cumpleaños de peruana.