Some days, I have simply boarded the slow train. The laws of physics already decided.
I spoke with the conductor aleady. She explained the train is unable to be sped up, despite me,
the human passenger having a different desire. Anyone in a rush will need to step off.
Anyone who can't sit
quietly in the afternoon, doesn't need to stay onboard. I feel the sway
of the car as I ride through the days pulling out my magnifying glass to revisit each habit
again and again. I can make an effort to have a good day, one far from a perfect one.
That's the one
rule about the slow train. Don't get on and then expect it to go faster.
But slow is actually often fast.
Algunos días, simplemente me he subido al tren lento. Las leyes de la física ya decidieron.
Ya hablé con la revisora. Me explicó que el tren no puede acelerarse, a pesar de que yo,
el pasajero humano que tiene un deseo diferente. Cualquiera que tenga prisa tendrá que bajarse.
Cualquiera que no pueda sentarse
tranquilamente por la tarde, no necesita permanecer a bordo. Lo único que puedo hacer en los trenes lentos es sentir el balanceo
del vagón mientras atravieso los días, sacando mi lupa para revisar cada hábito
una y otra vez. Puedo hacer un esfuerzo para tener un buen día, uno lejos de ser perfecto.
Esa es la única
regla del tren lento. No hay que subirse y esperar que vaya más rápido.
Pero lo lento suele ser rápido.