I am not here to give you my best presentation or best pose.
I am not present in this city to be attractive to men.
I am not writing this blog to be an ideal writer.
I am not doing this at my best level all the time
because
that’s not how it works. Really, at all.
It would be too exhausting. It’s like being madly in love all the time without it easing up a bit. It’s part of the balance.
Instead, the status is more like
I am here AND the status is rough. AND there is no other status that it should be. It’s the status of two things coming together, rubbing together like friction creating fire. That friction creates art and life. And frankly, it’s all about things coming into contact anyway.
We are in relationship even if we forget we are in relationship.
No estoy aquí para hacer mi mejor presentación o mi mejor pose.
No estoy presente en esta ciudad para resultar atractiva a los hombres.
No escribo este blog para ser una escritora ideal.
No estoy haciendo esto a mi mejor nivel todo el tiempo
porque
así no es como funciona. De verdad, en absoluto.
Sería demasiado agotador. Es como estar locamente enamorado todo el tiempo sin que amaine un poco. Es parte del equilibrio.
En su lugar, el estado es más como
Estoy aquí Y el estado es duro. Y no hay otro estado que debería ser. Es el estado de dos cosas que se juntan, que se rozan como la fricción que crea fuego. Esa fricción crea arte y vida. Y francamente, se trata de que las cosas entren en contacto de todos modos.
Estamos en relación aunque olvidemos que estamos en relación.