This is how I feel most of the time.
..the person tumbling out of the metal door into the alleyway, feeling her way around. I suppose that’s because I’m a beginner in many new topics at the same time, nearly all the time. Weaving, watercolor, furniture design, teaching, folktales, cultural heritage, Spanish, English, research, business design, strategy, marketing, AI, emerging technology, writing, science.
It’s hard to build a bridge standing on one side. Perhaps bridges are built by those who stand between worlds. Intersections are more interesting than roads anyway
A willingness to step into new territory sets one apart.
I wonder if beginner’s mind, which children have and the corporate world does not, is the true magic powder of this position in life.
Perhaps I will write a book about it.
Notice the negative space
Así es como me siento la mayor parte del tiempo. ...la persona que sale dando tumbos por la puerta metálica hacia el callejón, tanteando el terreno.
Supongo que es porque soy principiante en muchos temas nuevos al mismo tiempo, casi todo el tiempo. Tejido, acuarela, diseño de muebles, enseñanza, cuentos populares, patrimonio cultural, español, inglés, investigación, diseño empresarial, estrategia, marketing, IA, tecnología emergente, escritura, ciencia.
Es difícil construir un puente de pie en un lado. Quizá los puentes los construyan quienes se sitúan entre mundos. De todos modos, las intersecciones son más interesantes que las carreteras.
Me pregunto si la mente de principiante, que los niños tienen y el mundo empresarial no, es el verdadero polvo mágico de esta posición en la vida. Quizá escriba un libro sobre ello.