Storms and Creation

My new art arises in long strips of acrylic paint on clear vinyl. As the paint is layered, light can still permeate.

Last night, I created a piece with cut pieces of green strung onto wire, resembling emotional leaves on a twisted, winding river. Another piece shows a shift from red to black and back to red, depicting my Jupiterian emotional states that ebb and flow.

I am not sure why but this also reminds me of storms and that infinite interaction between inner and outer atmosphere.

As the air in Iquitos grows cloak-heavy and shifts with a bruised sky, the city often turns into a watery surreal place. I spent several evenings with friends on my rooftop engaged in this conversation, noting over and over how my own internal weather matched nature’s drama, but ever so quietly. We were able to watch it as we talked the dense water in the air matching that which was moving through my skin.

I am reminded of the internal tempests of emotion reflected in that color, motion, and touch from outer to inner atmospheres. Perhaps it’s a kind of conversation between what is and what wants to be.

We are storms. We interact with storms. We absorb storms. In my art and life, I seek to capture this turbulent dance between our inner worlds and the natural forces that surround us. Each stroke of paint, each twist of wire becomes a testament to the ever-shifting weather of our lives, mirroring the unpredictable beauty of the skies above Iquitos.

Mi nuevo arte surge en largas tiras de pintura acrílica sobre vinilo transparente. A medida que la pintura se va superponiendo, la luz puede seguir penetrando.

Anoche creé una obra con trozos cortados de verde ensartados en alambre, que parecen hojas emocionales en un río retorcido y sinuoso. Otra pieza muestra un cambio del rojo al negro y de nuevo al rojo, representando mis estados emocionales jupiterianos que fluyen y refluyen.

No sé por qué, pero también me recuerda a las tormentas y a esa interacción infinita entre la atmósfera interior y exterior.

A medida que el aire en Iquitos se vuelve pesado como un manto y cambia con un cielo magullado, la ciudad se convierte a menudo en un lugar acuoso y surrealista. Pasé varias tardes con unos amigos en la azotea de mi casa enfrascados en esta conversación, observando una y otra vez cómo mi propio clima interno coincidía con el drama de la naturaleza, pero en silencio. Pudimos observar mientras hablábamos cómo el agua densa del aire coincidía con la que se movía por mi piel.

Recuerdo las tempestades internas de emoción reflejadas en ese color, movimiento y tacto de las atmósferas externas a las internas. Tal vez sea una especie de conversación entre lo que es y lo que quiere ser.

Somos tormentas. Interactuamos con las tormentas. Absorbemos tormentas. En mi arte y en mi vida, intento captar esta danza turbulenta entre nuestros mundos interiores y las fuerzas naturales que nos rodean. Cada trazo de pintura, cada giro de alambre se convierte en un testimonio del clima siempre cambiante de nuestras vidas, reflejando la belleza impredecible de los cielos de Iquitos.

Compost

I just started a new painting, looking for a cosmic feel. I ended up with swaths of grey that looked sleepy and bored. Yet it hangs on my wall, reminding me to process things I distaste.

It serves as a reminder about what adults do with things they don’t like. From time to time, they drag emotional items out of the closet—not just any items, but the ugly ones with their bad shapes, weird color combinations, and incredibly inconvenient timing.

Then, they allow them to exist in their unpleasantness.

There on the wall.

There on the floor.

We didn't like this thing that happened, and it remains in the room with us until we process it. The process of living with our dislikes is much like composting. Instead, we let them sit, decompose, stop smelling, and transform.

As time passes, their sharp edges soften, and their pungent smell fades. What once seemed ugly or painful slowly transforms into something else entirely.

One day, we might look at that grey painting on the wall and see not boredom or sleepiness but depth, complexity, and new soil.

In the end, it's not about liking or disliking, but about allowing and transforming.

Not oil but plant ash

Acabo de empezar un nuevo cuadro, buscando una sensación cósmica. Acabé con franjas grises que parecían somnolientas y aburridas. Sin embargo, cuelga de mi pared, recordándome que debo procesar las cosas que no me gustan.

Me sirve para recordar lo que hacen los adultos con las cosas que no les gustan. De vez en cuando, sacan del armario objetos emocionales; no cualquier objeto, sino los feos, con sus formas feas, sus combinaciones de colores extrañas y sus horarios increíblemente inoportunos.

Luego, dejan que sigan existiendo en su desagrado.

En la pared.

En el suelo.

No nos gustó lo que pasó, y permanece en la habitación con nosotros hasta que lo procesamos. El proceso de vivir con lo que no nos gusta se parece mucho al compostaje. En cambio, los dejamos reposar, se descomponen, dejan de oler y se transforman.

A medida que pasa el tiempo, sus bordes afilados se suavizan y su penetrante olor se desvanece. Lo que antes parecía feo o doloroso se transforma lentamente en algo totalmente distinto.

Un día, puede que miremos ese cuadro gris de la pared y no veamos aburrimiento o somnolencia, sino profundidad, complejidad y tierra nueva.

Al final, no se trata de gustar o no gustar, sino de permitir y transformar.

Congrats on your next chapter

Congrats on seeing the long way you have come. Congrats on seeing that you consistently suffer from shifting goalposts syndrome. Congrats on remembering the importance of focus. Congrats on becoming a kinder voice inside your own head.

Congrats on engaging with the creamy middle flow space arriving only in unintended packages while doing something else. Congrats on making a lot and sharing the best of the pile. Congrats on continuing to write. Congrats on keeping the door into the dark, open.

Congrats on having leaned in again and again over time. Congrats on not giving up on what was most important to you. Congrats on not getting cynical. Congrats on staying focused on grace and persistence.

You have become a warrior without a king, congratulations. Congrats on learning the "no". Constraints are our new friends.

Congrats on the fierce arrival of this moment, of this time. Congrats on your play and continuing to play the many, many games.

Congrats, once more, on your next chapter.

Felicidades por ver el largo camino que has recorrido. Felicitaciones por ver que sufres sistemáticamente el síndrome del cambio de metas. Felicidades por recordar la importancia de la concentración. Enhorabuena por convertirte en una voz más amable dentro de tu propia cabeza.

Felicitaciones por comprometerte con el cremoso espacio de flujo medio que llega sólo en paquetes no intencionados mientras haces otra cosa. Felicidades por hacer un montón y compartir lo mejor del montón. Felicidades por seguir escribiendo. Enhorabuena por mantener abierta la puerta de la oscuridad.

Felicitaciones por haberte asomado una y otra vez a lo largo del tiempo. Felicidades por no haber renunciado a lo que era más importante para ti. Felicitaciones por no volverte cínico. Felicitaciones por mantenerte centrado en la gracia y la persistencia.

Te has convertido en un guerrero sin rey, enhorabuena. Felicidades por aprender el «no». Las limitaciones son nuestras nuevas amigas.

Felicitaciones por la llegada feroz de este momento, de este tiempo. Felicidades por jugar y seguir jugando a tantos y tantos juegos.

Felicidades, una vez más, por tu próximo capítulo.