On Walking

When you walk, you force air, blood, light, and movement into each of your unaired ideas.

It’s the opposite of cramped sameness.

It’s about the essential exit of one’s narrative for about 25 minutes into a bigger, airier world.

It takes whatever you want and initiates a brain-pumping cycle that shifts more blood to your brain, more activation of your muscles, releasing endorphins, improving memory, and flooding your body with oxygen.

It also takes whatever you thought was important in that stuffy space in your mind and shakes your bones until they knock it loose.

It takes whatever you thought wasn’t porous and makes it porous without asking permission.

It takes whatever was stuck in its own habitat and sends it wandering into another habitat.

If you’re unsure, go for a walk.

Appropriate woods walking shoes

Cuando caminas, fuerzas el aire, la sangre, la luz y el movimiento en cada una de tus ideas sin aire.

Es lo contrario de la monotonía.

Se trata de la salida esencial de la propia narrativa durante unos 25 minutos a un mundo más grande y aireado.

Toma lo que quieras e inicia un ciclo de bombeo cerebral que desplaza más sangre al cerebro, activa más los músculos, libera endorfinas, mejora la memoria e inunda el cuerpo de oxígeno.

También toma lo que creías que era importante en ese espacio congestionado de tu mente y sacude tus huesos hasta que se desprenden.

Toma lo que creías que no era poroso y lo hace poroso sin pedir permiso.

Toma lo que estaba atascado en su propio hábitat y lo envía a vagar a otro hábitat.

Si no estás segura, sal a pasear.

Grounding

Maybe we should give some overlooked attention to gravity, to what’s really keeping me in this chair.

Our heads can be such vaporous and spinning places with too much movement and not enough heavy stones keeping us on the ground. Like so many creative people, we can be lopsided, too engaged with what's out there then we lose the belly center, holding us together right inside.

We might remember that most of the time our feet do touch the ground.

How might the the steady flow of rivers, the stillness of frozen Kansas trees, the deep roots of your family's old farm guide our energy back down into our feet and sit bones?

The pull is back into the Earth, back to the center, back into the ground.

Winter grounding

Quizá deberíamos prestar más atención a la gravedad, a lo que realmente me mantiene en esta silla.

Nuestras cabezas pueden ser lugares tan vaporosos y giratorios, con demasiado movimiento y pocas piedras pesadas que nos mantengan en el suelo. Al igual que muchas personas creativas, podemos estar desequilibrados, demasiado ocupados con lo que hay ahí fuera y entonces perdemos el centro del vientre, que nos mantiene unidos por dentro.

Podríamos recordar que la mayor parte del tiempo nuestros pies tocan el suelo.

¿Cómo puede el flujo constante de los ríos, la quietud de los árboles helados de Kansas, las raíces profundas de la vieja granja de tu familia guiar nuestra energía de vuelta a nuestros pies y a nuestros huesos?

La atracción es hacia la Tierra, hacia el centro, hacia el suelo.

The Grief That Comes from Caring

It's inevitable.

To love the world means having grief about the world.

Despair comes when we slam against the Universe outside us, brakes unactivated. It's what happens when we see how little we can grab onto, how little stays in our hands.

Maybe it's age, too.

There is a cooling that we can feel towards life when we realize what we thought was ours - like that café - just changes. No asking. No warning. No time to brace.

Then, again…

Perhaps it's similar to when food rests, it's flavors also deepen in the dark. Or how we can get more honest and specific about our lives.

There is a cooling and grief when we step away and see what changed while we weren't looking. The garden we planted last spring. That friendship has, in fact, changed. All of it is processed by time into something that just took place before. Maybe it’s just changed forms and now exists just as much as ever.

There is grief in the evolution. But also an endless door.

Another endless door

Es inevitable.

Amar al mundo significa tener pena por el mundo.

La desesperación llega cuando nos estrellamos contra el Universo fuera de nosotros, frenos desactivados. Es lo que ocurre cuando vemos lo poco a lo que podemos agarrarnos, lo poco que permanece en nuestras manos.

Quizá también sea la edad.

Hay un enfriamiento que podemos sentir hacia la vida cuando nos damos cuenta de que lo que creíamos que era nuestro -como ese café- simplemente cambia. Sin preguntar. Sin avisar. Sin tiempo para prepararse.

Entonces...

Quizá sea parecido a cuando la comida reposa, sus sabores también se profundizan en la oscuridad. O cómo podemos ser más honestos y específicos sobre nuestras vidas.

Hay un enfriamiento y una pena cuando nos alejamos y vemos lo que cambió mientras no mirábamos. El jardín que plantamos la primavera pasada. Que la amistad, de hecho, ha cambiado. Todo ello es procesado por el tiempo en algo que simplemente tuvo lugar antes. Quizá sólo ha cambiado de forma y ahora existe tanto como antes.

Hay dolor en la evolución. Pero también una puerta sin fin.