The audience is engaged. We have a reason to care. If we don´t have a reason to care, the story stops there.
The challenge is shown. As in, we know what the challenge is. It´s clear. It´s not wishy washy.
Show the change. We walk away as an audience member with a type of insight. We are here and we learn something. Good or bad. Easy or painful.
The question I am wresting with right now is simply… what engages others? What engages us? What changes will others resonate with?
Perhaps what we resonate with is something more universal. Something we, ourselves, have also experienced! An experience that when written and put into words, is something that we can visualize happening to ourselves, too.
El público está comprometido. Tenemos una razón para preocuparnos. Si no tenemos una razón para preocuparnos, la historia se detiene ahí.
El desafío se muestra. Como si supiéramos cuál es el desafío. Está claro. No es un desafío vago.
Muestra el cambio. Nos alejamos como un miembro de la audiencia con un tipo de perspicacia. Estamos aquí y aprendemos algo. Bueno o malo. Fácil o doloroso.
La pregunta con la que estoy luchando ahora mismo es simplemente... ¿qué involucra a los demás? ¿Qué nos compromete a nosotros? ¿Con qué cambios resonarán los demás?
Tal vez con lo que resuene es con algo más universal. ¡Algo que nosotros mismos hemos experimentado! Una experiencia cuando se escribe y se pone en palabras, es algo que podemos visualizar que nos sucede a nosotros mismos, también.