I had no idea how much mopping my floor with good smelling cleaner would help me feel better about everything or that I could subsist on bean, lentil, and pea soups for nearly everything I eat save some eggs and crackers with cheese.
I didn´t know that I could spend so little time on Netflix (still none during the quarantine) and be far better companied with books. I didn’t know what close friends Ross Gay or Patti Smith would become. I didn’t understand how novels are enough subsistence for a life… Action, warmth, reality.
I didn´t know that I could write so much or share so much or be in my own company for so long. I didn´t know how much doing less would slow down my day. Perhaps it’s a good argument for less.
Doing less, one feels the day more.
One floats through more feelings and weather patterns. I didn’t know I would eventually find Cuban Salsa less intimidating. It’s due in part fo another generous recommendation from my friend Edwardo.
No tenía ni idea de cuánto trapear mi piso con un limpiador de buen olor me ayudaría a sentirme mejor con todo o que podría subsistir con sopas de frijoles, lentejas y guisantes para casi todo lo que como, excepto algunos huevos y galletas con queso.
No sabía que podía pasar tan poco tiempo en Netflix (todavía nada durante la cuarentena) y estar mucho mejor acompañado con los libros. No sabía en qué se convertirían los amigos cercanos Ross Gay o Patti Smith. No entendía cómo las novelas son suficiente subsistencia para una vida... Acción, calor, realidad.
No sabía que podía escribir tanto, o compartir tanto, o estar en mi propia compañía por tanto tiempo. No sabía cuánto hacer menos retrasaría mi día. Tal vez sea un buen argumento para hacer menos. Haciendo menos, uno siente el día más.
Uno flota a través de más sentimientos y patrones climáticos.
No sabía que eventualmente encontraría la salsa cubana menos intimidante. Se debe en parte a otra generosa recomendación de mi amigo Edwardo.