It seems a grand aspect of meditation when not stressed is learning how to deal while stressed.
The habit bleeds over to times when they are more needed, when the day is harder, and more skills are required to be a person at that specific time.
The daily act of writing regularly get us in a creative flow so our capacity for creative work increases when we don’t notice.
Work on our own mental health when less anxious makes our anxious times more manageable.
I am beginning to see habits as old friends made long ago who help us out when our decision fatigue and low bandwidth can get the best of us. They are the friends who invite themselves in and start cooking dinner when we can’t decide whether or not to cook dinner.
-
Parece que un gran aspecto de la meditación cuando no se está estresado es aprender a lidiar con el estrés.
El hábito se desangra en los momentos en los que se necesita más, cuando el día es más duro, y se requieren más habilidades para ser una persona en ese momento específico.
El acto diario de escribir regularmente nos pone en un flujo creativo, de modo que nuestra capacidad de trabajo creativo aumenta cuando no nos damos cuenta.
Trabajar en nuestra propia salud mental cuando estamos menos ansiosos hace que nuestros tiempos de ansiedad sean más manejables.
Empiezo a ver los hábitos como viejos amigos hechos hace mucho tiempo que nos ayudan cuando nuestra fatiga de decisión y el bajo ancho de banda pueden sacar lo mejor de nosotros. Son las amigas que se invitan a sí mismos y empiezan a hacer la cena cuando no podemos decidir si hacerla o no.