I think it´s possible to experience the spitfire of human existence and the heavens at the same time.
I am staying at an ecolodge in Nauta run by a delightul family. I was bathing last night when a swarm of fire ants attacked my sandaled feet. As my blood pressure increased, I tried breathing deeply. It was miserable. I reached for a bucket of water in their outdoor bathing area, dumped it over my head and shuddered, feeling the refreshing cold.
After a few more buckets, I paused to look at the starry sky unobstructed by a power outage in Nauta. It stretched to the limits of my vision and with my feet still burning, my gazing eyes overhead.
This is what it is like. The business of fire on our feet, water and soap, and a lack of electricity illuminating an intensely starry sky. The sky doesn´t make this "here on earth" process any easier but it means that we get tickets to participate in both sequences of events at the same time. If we are willing to look overhead.
Creo que es posible vivir el fuego de la experiencia de la existencia humana y los cielos al mismo tiempo.
Me estoy alojando en un ecolodge de Nauta dirigido por una familia encantadora. Anoche me estaba bañando cuando un enjambre de hormigas de fuego atacó mis pies calzados con sandalias. Mientras mi presión sanguínea aumentaba, intenté respirar profundamente. Era miserable. Cogí un cubo de agua en la zona de baño exterior, me lo eché por la cabeza y me estremecí al sentir el frío refrescante.
Después de unos cuantos cubos más, me detuve a mirar el cielo estrellado sin obstáculos por el corte de luz en Nauta. Se extendía hasta los límites de mi visión y, con los pies aún ardiendo, mis ojos miran hacia arriba.
Esto es lo que se siente. El asunto del fuego en los pies, el agua y el jabón, y la falta de electricidad iluminando un cielo intensamente estrellado. El cielo no facilita este proceso "aquí en la tierra", pero significa que tenemos entradas para participar en ambas secuencias de eventos al mismo tiempo. Si estamos dispuestos a mirar hacia arriba.