At my new dentist, I felt like a piece of stone the dentist was sculpting.
She was bent over me, with each tiny tool, sculpting my tooth. I had no bodily atonomy, she the artist in control making each move.
I told her she is an artist.
There´s more.
She told me during the cleaning session that she keeps the motor on a low setting. It´s far more comfortable for the patients but it takes more time. She said many dentists blast to the discomfort of their patients.
She thinks “as if”. She thinks as if she were the patient down to how she wiped off my mouth. She adjusted the air conditioning. She treated me like a adult who is loved, and I noticed.
This is what happens when we think and engage differently. The experience stands on its own, and I know why despite my enormous cavity.
Juan Miró exhibit Lima 2018
En mi nuevo dentista, me sentí como una pieza de piedra que la dentista estaba esculpiendo.
Estaba inclinada sobre mí, con cada pequeña herramienta, esculpiendo mi diente. Yo no tenía atonomía corporal, ella era la artista que controlaba cada movimiento.
Le dije que era una artista.
Y aún hay más.
Me dijo durante la sesión de limpieza que mantiene el motor en un nivel bajo. Es mucho más cómodo para los pacientes, pero lleva más tiempo. Ella dijo que muchos dentistas explotan ante la incomodidad de sus pacientes.
Ella piensa "como si". Piensa como si ella fuera el paciente, hasta cómo me limpia la boca. Ella ajustó el aire acondicionado. Me trató como a una adulta al que se quiere, y lo noté.
Esto es lo que ocurre cuando pensamos y nos comprometemos de forma diferente. La experiencia se sostiene por sí misma, y sé por qué a pesar de mi enorme caries.