During a Zoom call, a classmate’s husband brought her dinner. Everyone noticed.
He came back a little while later with a glass of wine. He’s done it on both Zoom calls I´ve had with her. I was struck by it. Also, I was struck by the kind host of a recent book club immediately noticing when the jug of water ran out at their outdoor picnic. His eyes picked up a tiny need and tilted the large jug to fill my cup . A friend’s husband also whisked nearby immdiately. I had not asked.
This other tiny language is constant, and the gift is noticing it.
Durante una llamada de Zoom con una compañera y su marido le trajo la cena durante la reunión. Todo el mundo se dio cuenta.
Volvió un rato después con una copa de vino para ella. Lo ha hecho en las dos llamadas de Zoom que he tenido con ella. Me llamó la atención. También me llamó la atención que el amable anfitrión de un reciente club de lectura se diera cuenta inmediatamente cuando se acabó la jarra de agua en su picnic al aire libre. Sus ojos captaron una pequeña necesidad e inclinaron la gran jarra para llenar mi vaso. El esposo de una amiga también se acercó inmediatamente. No se lo había pedido.
Este otro lenguaje minúsculo es constante, y el regalo es notarlo.