When it comes to effort in community, it’s easy (for me) to think it’s all on you (me).
That incredibly delayed neighborhood construction project or encouraging conversation on climate change…those topics. Coming from a country focused on individualism, I forget that we share this planet with other people. Can’t say I am really proud of that thinking, but it happens.
There are other neighbors who want a better street.
There are parents concerned about the future of their children.
I was on my morning walk this morning which cleared up the smoke in my brain. I realized it looks more like this:
My work is to add shared layers with others. I am not the singular author of the history. Thanks be to God. I never have been, by the way, either.
Cuando se trata del esfuerzo en la comunidad, es fácil (para mí) pensar que todo depende de ti (de mí).
Ese proyecto de construcción del vecindario increíblemente retrasado o el fomento de la conversación sobre el cambio climático... esos temas. Viniendo de un país centrado en el individualismo, olvido que compartimos este planeta con otras personas. No puedo decir que esté muy orgullosa de ese pensamiento, pero pasa.
Hay otros vecinos y vecinas que quieren una calle mejor.
Hay padres y madres preocupados por el futuro de sus hijos y hijas.
Esta mañana he dado mi paseo matutino, que ha despejado el humo de mi cerebro. Me he dado cuenta de que se parece más a esto:
Mi trabajo consiste en añadir capas compartidas con otras. No soy la autora singular de la historia. Gracias a Dios. Por cierto, tampoco lo he sido nunca.