Talking is often a trap. Talking about our work might be the biggest trap of all—because it feels like progress when it isn't.
How I feel about the work and what I say about it matter less than what I've actually done. The doing speaks for itself, and it's rarer.
My friend Kato reminds me that you can talk about playing on the field all day, but when that ball comes flying at you—right now, this second—will you actually grab it? Or will you freeze, still mid-sentence and tell us later about how you would've gone for it?
Instead of discussing our feelings about the work, we could use those calories to identify the most important thing and do it.
Kansas actions
Hablar suele ser una trampa. Hablar de nuestro trabajo puede ser la mayor trampa de todas, porque parece un progreso cuando en realidad no lo es.
Lo que siento por el trabajo y lo que digo sobre él importan menos que lo que he hecho realmente. El hacer habla por sí mismo, y es más raro.
Mi amiga Kato me recuerda que puedes estar todo el día hablando de jugar en el campo, pero cuando la pelota viene volando hacia ti -ahora mismo, en este segundo- ¿la cogerás de verdad? ¿O te quedas quieto a mitad de la frase y luego nos cuentas cómo la habrías cogido?
En lugar de discutir nuestros sentimientos sobre el trabajo, podríamos utilizar esas calorías para identificar lo más importante y hacerlo.