On Tiny Acts of Care

I don´t think I noticed properly before. Ross Gay did.

The tiny occurences, the softnessness that both people (and systems) create in our lives. In the way that small tufts of grass protect us from the hard ground, that shield falls and keep us from plunging our needs into the hard ground. What happens when we have this softness? And when we don’t? What protects us?

I am beginning to refer to these tiny stopgaps between us, in our human condition, and the painful acts towards death.

These the tiny acts of care, even as small as removing one shoes, describes writer Ocean Vuong, count towards this. The tinyness coming from the way the bottom of your foot makes contact. The way the change is nearly invisible except that the hardness of the earth isn't felt. There is a small barrier.

Perhaps this blog is my small barrier between knowing myself and knowing myself less.

Castellano:

No creo que me haya dado cuenta antes. Ross Gay lo hizo.

Las pequeñas ocurrencias, la suavidad que ambas personas (y sistemas) crean en nuestras vidas. La forma en que los pequeños mechones de hierba nos protegen del suelo duro, ese escudo cae y nos impide hundir nuestras necesidades en el suelo duro.

¿Qué sucede cuando tenemos esta suavidad? ¿Y cuando no la tenemos? ¿Qué nos protege? Empiezo a referirme a estos pequeños espacios entre nosotros, en nuestra condición humana, y los dolorosos actos hacia la muerte.

Estos pequeños actos de cuidado, incluso tan pequeños como quitarse los zapatos, describe el escritor Ocean Vuong, cuentan para esto. La pequeñez que viene de la forma en que la planta del pie hace contacto. La forma en que el cambio es casi invisible, excepto que la dureza de la tierra no se siente. Hay una pequeña barrera.

Tal vez este blog es mi pequeña barrera entre conocerme a mí misma y conocerme menos.