Say Thank You Say I´m Sorry

Reposting from the NYT a poem by poet Jericho Brown responding to this historic moment in the US.

Say Thank You Say I’m Sorry

I don’t know whose side you’re on,

But I am here for the people

Who work in grocery stores that glow in the morning

And close down for deep cleaning at night

Right up the street and in cities I mispronounce,

In towns too tiny for my big black

Car to quit, and in every wide corner

Of Kansas where going to school means

At least one field trip

To a slaughterhouse. I want so little: another leather bound

Book, a gimlet with a lavender gin, bread

So good when I taste it I can tell you

How it’s made. I’d like us to rethink

What it is to be a nation. I’m in a mood about America

Today. I have PTSD

About the Lord. God save the people who work

In grocery stores. They know a bit of glamour

Is a lot of glamour. They know how much

It costs for the eldest of us to eat. Save

My loves and not my sentences. Before I see them,

I draw a mole near my left dimple,

Add flair to the smile they can’t see

Behind my mask. I grin or lie or maybe

I wear the mouth of a beast. I eat wild animals

While some of us grow up knowing

What gnocchi is.

The people who work at the grocery don’t care.

They say, Thank you. They say, Sorry,

We don’t sell motor oil anymore with a grief so thick

You could touch it. Go on. Touch it.

It is early. It is late. They have washed their hands.

They have washed their hands for you.

And they take the bus home.

Español:

Enviando desde el NYT un poema del poeta Jericho Brown en respuesta a este momento histórico en los Estados Unidos.

Di gracias. Di que lo siento.

No sé de qué lado estás,

Pero estoy aquí por la gente

que trabajan en tiendas de comestibles que brillan por la mañana

Y cerrar para una limpieza profunda por la noche

Justo en la calle y en las ciudades que pronuncio mal,

En ciudades demasiado pequeñas para mi gran negro

Coche para dejar, y en cada esquina amplia

de Kansas donde ir a la escuela significa

Al menos un viaje de campo

A un matadero.

Quiero tan poco: otro cuero atado

Libro, un gimlet con gin de lavanda, pan

Tan bueno que cuando lo pruebe puedo decirte

Cómo se hace. Me gustaría que nos replanteáramos

Lo que es ser una nación. Estoy de humor sobre América

Hoy. Tengo TEPT

Sobre el Señor. Dios salve a la gente que trabaja

En las tiendas de comestibles. Conocen un poco de glamour

es un montón de glamour. Saben cuánto

Cuesta que el mayor de nosotros coma. Ahorra

Mis amores y no mis frases. Antes de que los vea,

Dibujo un lunar cerca de mi hoyuelo izquierdo,

Añade estilo a la sonrisa que no pueden ver

Detrás de mi máscara. Sonrío o miento o tal vez

Llevo la boca de una bestia. Como animales salvajes

Mientras que algunos de nosotros crecemos sabiendo

Lo que es el ñoqui.

A la gente que trabaja en la tienda de comestibles no le importa.

Dicen: "Gracias". Dicen: "Lo siento",

Ya no vendemos aceite de motor con una pena tan espesa.

Podrías tocarla. Continúa. Tócalo.

Es temprano. Es tarde. Se han lavado las manos.

Se han lavado las manos por ti.

Y toman el autobús a casa.