The Tailor

I sat in the rocking chair in the home of a woman who creates and repairs clothes for me.

She told me the tragic story of her sister´s recent death from COVID as she mended holes in the black travel dress I’ve had for 10 years.

A family member was told (yes) the were available ICU beds in Lima.

The tailor repaired the hole in hip of my black shorts.

Her sister had a lifetime of very few illnessness.

The tailor repaired the blue shorts with bites taken by the moths in my closet.

Her sister needed a ventilator to survive.

She pulled out the yellow thread to fix the sweater I bought at a thrift store in Vancouver two years ago.

Her sister she was told that the bed was reserved for someone younger than her,

She adjusted the new t-shirts I had just bought. The tailor said her sister could still be with us.

She could still be with us.

As I gathered my clothes before leaving, I hollered at the young man repairing the inside of their house to let me pass. The tailor´s nephew, her sister’s son was back in Iquitos, in memory of his mother, repairing what she had left behind.

20210612_145059.jpg

Me senté en la mecedora de la casa de una mujer que crea y repara ropa para mí.

Me contó la trágica historia de la reciente muerte de su hermana a causa del COVID mientras arreglaba los agujeros del vestido negro de viaje que tengo desde hace 10 años.

A un miembro de la familia le dijeron (sí) que había camas disponibles en la UCI en Lima.

La costurera reparó el agujero de la cadera de mi pantalón negro.

Su hermana tenía una vida de muy pocas enfermedades.

La costurera reparó los pantalones cortos azules con las mordeduras de las polillas de mi armario.

Su hermana necesitaba un respirador para sobrevivir.

Sacó el hilo amarillo para arreglar el jersey que compré en una tienda de segunda mano en Vancouver hace dos años.

A su hermana le dijeron que la cama estaba reservada para alguien más joven que ella,

Me senté en la mecedora de la casa de una mujer que crea y repara ropa para mí.

Me contó la trágica historia de la reciente muerte de su hermana a causa del COVID mientras arreglaba los agujeros del vestido negro de viaje que tengo desde hace 10 años.

A un miembro de la familia le dijeron (sí) que había camas disponibles en la UCI en Lima.

La costurera reparó el agujero de la cadera de mi pantalón negro.

Su hermana tenía una vida de muy pocas enfermedades.

La costurera reparó los pantalones cortos azules con las mordeduras de las polillas de mi armario.

Su hermana necesitaba un respirador para sobrevivir.

Sacó el hilo amarillo para arreglar el jersey que compré en una tienda de segunda mano en Vancouver hace dos años.

A su hermana le dijeron que la cama estaba reservada para alguien más joven que ella,

La costurera ajustó las nuevas camisetas que acababa de comprar. Su hermana aún podría estar con nosotros.

Ella todavía podría estar con nosotros.

Mientras recogía mi ropa antes de salir, grité al hombre que reparaba el interior de su casa para que me dejara pasar. El sobrino del la costurera, el hijo de su hermana, estaba de vuelta en Iquitos, en memoria de su madre, reparando lo que ella había dejado atrás.ajustó las nuevas camisetas que acababa de comprar. Su hermana aún podría estar con nosotras.

Ella todavía podría estar con nosotras.

Mientras recogía mi ropa antes de salir, grité al hombre que reparaba el interior de su casa para que me dejara pasar. El sobrino del la costurera, el hijo de su hermana, estaba de vuelta en Iquitos, en memoria de su madre, reparando lo que ella había dejado atrás.