A Spinning Narrative

There are days when I arrive to work, and I´m not talkative.

Then I get concerned that a lack of dialogue will be considered unfriendly.

My narrative can spin in my head like a record wondering what others might think.

THEN

I talked with a new colleague who is also a friend. He didn’t sleep much the night before, and he was quieter than normal that day.

Is it possible that all these other people also have records spinning inside their own heads? That all of them might also have their own specific, little, and real reasons?

Sunset in Puerto Nanay

Hay días en los que llego al trabajo y no estoy hablador.

Entonces me preocupa que la falta de diálogo se considere antipática.

Mi narración puede dar vueltas en mi cabeza como un disco preguntándose qué podrían pensar los demás.

ENTONCES

Hablé con un nuevo colega que también es amigo. No durmió mucho la noche anterior y ese día estaba más tranquilo de lo normal.

¿Es posible que todas estas otras personas también tengan discos girando dentro de sus propias cabezas? ¿Que todos ellos puedan tener también sus propias razones específicas, pequeñas y reales?