When I have lunch at my favorite restaurant, there are other solo women also there. There are also plenty of women dining with others.
Like me, some come in and sit alone. They don’t always sit alone, but I tend to notice them when they do.
It’s a lovely thing to have lunch by yourself, in my opinion.
Step two is having lunch without one’s phone, actually being engaged and in the room. Doing it without the constant distraction and pull away from where you really are.
It’s one thing to go eat alone. It’s another to go, eat alone, and not stare at your phone. It’s a task, and it’s important. To take it a step further, go to a party by yourself. Make a plan to leave safely with friends. But don’t be on your phone the whole time. Talk to people, and get your energy from curiousity. Listen and people will keep talking.
Here is what I love: looking around to see other women at the restaurant too, dining by themselves.
Hotel Cauchero
Cuando almuerzo en mi restaurante favorito, también hay otras mujeres solas. Hay muchas mujeres que cenan con otros.
Como yo, pueden entrar y sentarse solas. No siempre se sientan solas, pero suelo fijarme en ellas cuando lo hacen.
En mi opinión, es muy bonito comer sola.
El segundo paso es almorzar sin el teléfono mientras se está realmente comprometido y en la sala. Hacerlo sin la distracción constante y alejarse de donde uno está realmente.
Una cosa es ir a comer solo. Otra es ir, comer solo y no mirar el teléfono. Es una tarea, y es importante. Para dar un paso más, ve a una fiesta solo. Haz un plan para salir con seguridad con los amigos. Pero no estés todo el tiempo con el teléfono. Habla con la gente y obtén tu energía de la curiosidad. Escucha y la gente seguirá hablando.
Esto es lo que me encanta: mirar a mi alrededor para ver a otras mujeres en el restaurante también, cenando solas.