I love how little-content neighbors discuss. People talk about sidewalks and dogs and what they will eat for dinner.
What are you carrying in your hands?
Will your mother be able to make it on time for dinner?
How high is gasoline?
Did you get that nap in?
In a world where things are chaotic and heavy and constant, we need time and space for the generalities of human life. Naps vs. tiredness. Water versus beer. Hot versus cold. Walking versus driving.
It feels like something we were generally made for. Small, consistent, carrying yet not all of it.
Flyfishing afternoon in Rocky Mountain National Park
Me encanta lo poco que discuten los vecinos. La gente habla de las aceras y de los perros y de lo que van a cenar.
¿Qué llevas en las manos?
¿Podrá su madre llegar a tiempo a la cena?
¿A cuánto está la gasolina?
¿Has dormido la siesta?
En un mundo donde las cosas son caóticas y pesadas y constantes, necesitamos tiempo y espacio para las generalidades de la vida humana. Siesta frente a cansancio. Agua frente a cerveza. Calor frente a frío. Caminar frente a conducir.
Se siente como algo para lo que generalmente estamos hechos. Pequeño, consistente, con carga.